PJESNIČKI PORTALI
na kojima je objavljana poezija Ane Horvat u prijevodu na španjolski Željke Lovrenčić:


LA PAGINA DE ANDRES MORALES

LETRAS DE CHILE

POESÍA DE MUJERES


Nevenka Macolić: ALAT ZA LJUBAVNA PISMA

ZAHVALNICA

gospodinu
čije bih ime
rado spomenula
al' ne smijem
zahvaljujem
na nježnosti
kojom me nahranio
i zatrpao
iz koje jedva virim
dok pišem
ovu pjesmu

blagoslovljene mu
riječi kretnje i vrijeme
koje još mora otrpjeti
a osobito hvala
na poljupcima
u dugom pljusku
kojima me
ne znam zbog čega
nagradio
kao otac i brat
pa me veselu vratio
meni samoj

i dok se obuzdavam
da mu ne nabacam
jorgovana
na postelju
i pred vrata
briga me
za razloge
te nježnosti
koju sebi nikad
ne bih znala izmisliti
tako blisku i dobru
kao misao
na smrt

AGRADECIMIENTO

Al señor
cuyo nombre con gusto
mencionaría pero no puedo
agradezco
la ternura
con la que me alimentó
y colmó
de la que apenas asomo
mientras escribo
este poema

benditas sus
palabras movimientos y el tiempo
que todavía tiene que sufrir
y especialmente gracias
por los besos
con los que
en el largo chubasco
no sé por qué
me ha premiado
como un padre o hermano
y me devolvía, alegre,
a mí misma

y mientras me controlo
para no echarle
lilas
a su lecho
y frente a la puerta
sin que me importen
las razones
de esa ternura
que nunca
hubiera sabido inventármela
tan cercana y tan buena
como el pensamiento
a la muerte


Nevenka Macolić: ALAT ZA LJUBAVNA PISMA

NJEŽNA MISAO

sačuvaj
poneku nježnu misao
za mene
a ja ću uvijek znati
kad ćeš je uputiti

sačuvaj je
kao oporuku
barem jednu
i ja ću znati
da se nismo uzalud
našli i izgubili
da nismo uzalud bdjeli
da je sve
baš tako
trebalo biti
kako bi se začela
i sačuvala
nježna misao
koju ćeš uputiti
ponekad
predvečer
meni

TIERNO PENSAMIENTO

guarda
algún tierno pensamiento
para mí
y yo siempre sabré
cuando lo mandarás

guárdalo
como testamento
al menos uno
así sabré
que no nos hemos encontrado
y perdido en vano
que todo
tuvo que ser
justamente así
para que comenzara
y se guardara
el tierno pensamiento
que me mandarás
a veces
en la tarde


Nevenka Macolić: ALAT ZA LJUBAVNA PISMA

BALADA ZA MENE I MOJE PRIJATELJICE

bile smo
stalno mlade
mirisave
čak ponekad
i plavuše
pročitale smo
ormare knjiga
završavale škole
i brinule
o kontracepciji
za ono malo
priznanja
bile smo uvijek
na pravom mjestu
točno na vrijeme
ljubile predano
i rađale šutke
slušale znatiželjno
i sve radosno
razumjele
prevodeći
s mnogo jezika

objavljivale smo
knjige
pekle čarobne
torte
predstavljale
domovinu
i plele
bolje od pauka

nismo zahtjevale
ništa nam nije bilo
previše
niti tijesno
i uvijek smo se
smiješile

ali
on nas
nije
volio

BALADA PARA MÍ Y MIS AMIGAS

fuimos
siempre jóvenes
fragantes
a veces hasta
rubias
hemos leído
armarios de libros
terminábamos escuelas
y nos preocupábamos
de la contracepción
por ese poco
reconocimiento
siempre estuvimos
en el lugar justo
exactamente a tiempo
amamos con entrega
y dimos a luz calladamente
escuchamos con curiosidad
y con alegría
lo entendimos todo
traduciendo de muchos idiomas
publicamos
libros
hicimos tartas mágicas
presentábamos
a nuestra patria
y tejíamos
mejor que la araña
no exigíamos nada
nada nos fue
demasiado grande
ni estrecho
y siempre
sonreímos

pero
él no
nos
quiso


Nevenka Macolić: ALAT ZA LJUBAVNA PISMA

DAROVNICA

frizeri
pedikeri
depilacije
koncerti
knjige
promocije
dijete
kozmetičari
vježbe za grudi
poezije
prijatelji
depresije

i stalno
neki prazan
hod
crve ljepote
crve istine
još topla
ja ti se
darujem
izvana
i iznutra
kao dobro
njegovan
leš

DONACIÓN

peluqueros
pedicuros
depilaciones
conciertos
libros
presentaciones
dietas
cosmetólogas
ejercicios para los pechos
poesías
amigos
depresiones

y siempre
un andar
vacío

gusanos de la belleza
gusanos de la verdad
todavía caliente
me entrego
a ti
por fuera
y de dentro
como
cadáver
bien cuidado


Nevenka Macolić: ALAT ZA LJUBAVNA PISMA

SUDBINA IZ FUSNOTE

voljet ćete me
poslije
kad se poravna
zemlja i naraste
trava
bila sam čudesna
bila sam blistava
zar ne
moje riječi
kretnje
i lice zmije
koja spava

bili ste
zbunjena
zla publika
a ja
po nekom
tajnom ključu
za konjak
sve bolja
ali iz krive
berbe
pa nikad
prava

odlazili ste
lošijima
sa mnom
punjeni
i paljeni
zveckajući na propuhu
mojim ukrasima
i bila vam je teška
gotkoslatka glava
kad bi po još malo
k meni navratili
gledajući ispod oka

sa zvjezdicom za fusnotu*

*voljet ćemo te
jednom
kasnije

EL DESTINO DE LA POST DATA

me amarán
después
cuando se nivele
la tierra y crezca
la hierba
fui maravillosa
fui brillante
¿no?
mis palabras
mis movimientos
y la cara
de víbora dormida

fueron
público
confundido
y malo
y yo
por una
llave secreta
para el coñac
cada vez mejor
pero de mala
cosecha
así que nunca
justa

se fueron
a las peores
conmigo
rellenos e
inflamados
tintineando
en la corriente de aire
con mis adornos
y les fue
pesada
y agridulce la
cabeza
cuando
volvieron
a mí
por un poco más
mirándome
de reojo
con una estrellita
para la post data*

* te amaremos
más tarde


Nevenka Macolić: ALAT ZA LJUBAVNA PISMA

DA

da je slušao
što govorim
bez prevođenja
da me nije
crtao
nalik na
neku svoju
sliku
da me je katkad
pohvalio
malim poljupcem
i najobičnije
volio

bila bih
sve
što je htio
da jesam

SI

Si hubiese escuchado
lo que hablaba
sin traducción
si no me hubiese
dibujado
parecida a un cuadro
suyo
si a veces
me hubiese
alabado
con un pequeño beso
y querido
simplemente

hubiera sido
todo
lo que él
quería
que sea


Nevenka Macolić: ALAT ZA LJUBAVNA PISMA

OPOMENA

ako me nikad
ne budeš pitao
za prezime
koliko mi je godina
zašto sam s tobom
tako brzo i radosno
htjela
tko su mi roditelji
što radim
imam li djece
i koliko sam imala
ljubavnika
prije tebe

nikad ti
neću
odgovoriti

ja te ljubim

ADVERTENCIA

si nunca me
preguntaras
por mi apellido
o cuántos años tengo
ni por qué contigo
quise tan rápida y
alegremente
quiénes son mis padres
qué hago
si tengo hijos
y cuántos amantes
he tenido
antes de ti

nunca te
contestaré

yo te amo


Nevenka Macolić: ALAT ZA LJUBAVNA PISMA

BLAGOVIJEST

lagat ću
i sve muževe
varati s tobom
tako će biti

ti ipak ne bi
zar ne
moju žestinu
i užurbanost
kao da će
prekipjeti mlijeko
moje pametne
prijateljice u telefonu
čopor posvojene djece
pod nogama
naušnice svuda po kući
i mene
mršavu od sreće
s pjesmama na papirićima
po džepovima
koja te i noću
napastuje u snu

od čega se sastoji
tvoje tijelo
koje mi se vraća
iz svih ogledala
dok se svlačim
od čega zapravo
malo soli
snijega i jaglaca

što mi ono objašnjava
čemu me približava
sve ću muževe
i sve ljubavnike
varati
s tvojim tijelom
na vijeke vjekova
bog nek bude
s tobom

ANUNCIACIÓN

mentiré
y a todos mis esposos
los engañaré contigo

así será

y tú sin embargo
no quisieras
mi vehemencia
y apresuramiento
como si la leche se fuera a hervir
mis inteligentes amigas
todo el tiempo en el teléfono
y bajo tus pies
una horda de niños adoptados
aretes por todos lados de la casa
y a mí
flaca de felicidad
con los poemas en papelitos
en los bolsillos
que y en la noche
durante el sueño
te ataca

¿de qué
consiste tu cuerpo
que se refleja
de todos los espejos
mientras me desvisto?
¿de qué
en realidad?
¿de un poco de sal
de nieve y de prímulas
¿qué me aclara él?
¿a qué me acerca?

engañaré todos mis esposos
y todos mis amantes
con tu cuerpo
por siglos
de los siglos
que dios esté
contigo


Nevenka Macolić: ALAT ZA LJUBAVNA PISMA

ZADUŠNICA

zaboravimo
kakvi smo bili
što smo mogli
gdje smo
i koga
izgubili
i zašto nećemo
više
a tako smo htjeli

MISA DE DIFUNTOS

olvidemos
cómo éramos
que
pudimos
dónde
y a quién
perdimos
y por qué
no lo haremos más
y tanto lo quisimos


Nevenka Macolić: ALAT ZA LJUBAVNA PISMA

NEDOSTAJANJE

kao da izostajem
iz svog života
tako mi nedostaješ
a kad se promijeni način
na koji nedostaješ
raduje me koliko ću vrsta
tvog nedostajanja
još pronaći
kao da izostajem
iz svog života
tako mi nedostaješ

i kad zaboravim da nedostaješ
nedostaje mi to nedostajanje
stidim se
koliko mi nedostaješ
nedostaje mi
i strah
od tvog nedostajanja

jer što će biti
što preostati
od mene
kad mi prestaneš
nedostajati

FALTA

como si faltara
de mi vida
así me haces falta
y cuando cambia
la manera
de que haces falta
me alegra
cuantos tipos de
tu falta
encontraré aún

y cuando olvide
que faltas
me hace falta
esa falta

me avergüenzo
cuanta falta me haces

me hace falta
y el miedo
de tu falta
porque ¿qué será?
¿qué quedará
de mí
cuando dejes de
hacerme falta?


Nevenka Macolić: ALAT ZA LJUBAVNA PISMA

RAZGLEDNICA EUROPI

POZDRAV IZ HRVATSKE
gradova beskućnika
zvona bez zvonika
sela ogaraka
mrtvih luka

NAJBOLJE ŽELJE
pobijenih
prognanih
žednih
promrzlih
i gladnih
ljudi i životinja

SRDAČNO VAŠI
ostaci
jednog naroda
iz mraka podruma

DOĐITE
umrijeti
U NAJLJEPŠU
HRVATSKU


Nevenka Macolić: ALAT ZA LJUBAVNA PISMA

HRVATSKI MUČENICI

dvadesetogodišnjaci
majčini lijepi sinovi
stasali uz filmove
o Rambu i partizanima
s vrpcom preko čela
i križem oko vrata
ozbiljno zaigrani
ozareni
konačno svojim ciljem
u prvome
a tako prljavom ratu
očevi sinova
koji se nikad neće roditi

na zastavu položeni
okrvavljeni
zaklani
mrtvi


Nevenka Macolić: ALAT ZA LJUBAVNA PISMA

NITKO KAO MAČKA

pas će ti liznuti ruku
čuvati kuću
i poput konja
bit će ti vjeran
i koristan drug
kunić će dražesni
nespretno k tebi doskakati
ptica će i zapjevati
i poljupčić dati
ali nitko
kao mačka neće znati
s toliko duboke nježnosti
u tvoje krilo doći
i presti
presti
niti
sreće i ljubavi
dugo
u noći

NINGUÉN COMA O GATO

o can
lamberache a man
ciodarache a casa
e igual có cabalo
serache fiel
e útil
companeiro
o coello gracioso
brincará con torpeza
o paxaro cantarache
e darache
bicos tamén
mais ninguén
coma o gato
che dispensará
un agarimo tan fondo
ó sentar
no teu colo
e a rosmar
a rosma-los fíos
de sorte e amor
na longa noite